An English Translation of the Didache
Alan Garrow
The Gospel of Matthew’s Dependence on the Didache
(T&T Clark International, 2004)
The following translation
is annotated according to considerations discussed in The Gospel of
Matthew’s Dependence on the Didache.
Column 'A' indicates the redactional layer to
which the accompanying text is attributed in Part 1 of The Gospel of
Matthew’s Dependence on the Didache.
1 = the Peri or Base layer (also referred to as P/B)
2 = the Prophet layer (also referred to as PR)
3 = the Modifying Teacher layer (also referred to as MT)
4 = the Gospel layer
5 = the Jerusalem addition
Column 'B' indicates the presence of previously
existing traditions incorporated into, or quoted by, one of the Didache's five
contributors.
TW = the Two Ways tradition
LS = a Law Summary
SO = a Sayings Onion; SO.a-e represent five individual elements
of that collection
GV= a saying on Giving, possibly from Sirach 12.1
TK = the so-called Teknon teaching, a wisdom tradition based on
Ps. 36 (LXX)
BA = a tradition concerning Baptism and the baptismal fast
LP = a version of the Lord's Prayer
DG = a saying regarding giving what is holy to Dogs
PR = the Prophet document (which constitutes the entirety of
the Prophet layer)
FF = a tradition regarding Firstfruits
ML = a quotation of Malachi 1.11
AP = a self-contained Apocalypse or eschatological warning
Where column 'B' is vacant, this
indicates a direct contribution by the editor of the layer whose number is
indicated in column 'A'.
Column 'C'
indicates those verses of Matthew's Gospel that contain conceptual and verbal
similarities to the corresponding text of the Didache. Underlining of this text
indicates a direct verbal parallel between the Didache and the verse indicated
in Matthew's Gospel.
|
|
A |
B |
C |
|||||
|
The Teaching of the
Lord, by the Twelve Apostles, to the Gentiles. |
1 |
|
28.16,20 28.19 |
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
1.1 There are two ways, one
of life, the other of death, and there is a great
difference between the two ways. |
1 |
TW TW |
7.13-14 |
|||||
|
1.2a Now the way of
life is this: |
1 |
TW |
|
|||||
|
1.2b first, 1.2c you shall love the
God who made you; |
1 1 |
LS TW |
22.38 |
|||||
|
1.2d second, your
neighbour as yourself, |
1 |
LS |
22.39 |
|||||
|
1.2e and everything
that you would not have done to you, do not do to another. |
1 1 |
LS LS |
7.12 |
|||||
|
1.3a The teaching of
these words is this: |
1 |
|
|
|||||
|
1.3b Bless [pl. throughout v. 3]
those that curse you and pray for your enemies, fast for those that
persecute you. |
1 1 1 |
SO.a |
5.44 5.44 |
|||||
|
1.3c For what merit is there if you love those that love
you? Do not even the Gentiles do the
same? But love those who hate
you and you will not have
any enemy. |
1 1 1 1 1 |
SO.b SO.b SO.b |
5.46 5.47 |
|||||
|
1.4a Avoid the fleshly
and bodily passions. |
1 |
SO.c |
|
|||||
|
1.4b If someone strikes you
on your right cheek, turn the other to him
also, 1.4b (r) and you will
be perfect. If someone forces you to go
one mile, go with him two. If someone takes your coat,
give him your shirt also. If someone takes away from you
what is yours, do not ask for it back,
since you cannot. |
1 1 1 1 1 1 1 |
SO.d SO.d SO.d SO.d SO.d |
5.39 5.39 5.48; 19.21 5.41 5.40 |
|||||
|
1.5a To everyone asking of
you give, and do not ask for it back, for the Father
wishes that gifts be given to all from his own bounty. |
1 1 1 |
SO.e SO.e SO.e |
5.42 5.45 |
|||||
|
1.5b Blessed is the one who gives according to the
commandment, for he is guiltless. 1.5c Woe to the one who receives.
For if he receives because he has need, he is guiltless, but if
he does not have need, he shall stand trial as to why he received
and for what, and being put in prison he will be examined about what he has
done, and he will not come out of it until he pays the last penny. |
3 3 3 3 3 3 3 |
|
5.26 |
|||||
|
1.6 But of this it was
also said, 'Let your charitable
gift sweat in your hands until you know to whom
you give'. |
3 3 3 |
GV GV |
|
|||||
|
2.1 The second
commandment of the teaching means: |
1 |
LS |
|
|||||
|
2.2 You shall not
murder, You shall not commit
adultery. |
1 1 |
TW TW |
5.21; 19.18 5.27; 19.18 |
|||||
|
You shall not corrupt
boys. You shall not fornicate. You shall not steal. You shall not
practice magic. |
1 1 |
TW TW |
19.18 |
|||||
|
You shall not use
sorcery. You shall not murder a
child by abortion or commit infanticide. You shall not covet
what belongs to your neighbour. |
1 1 1 |
TW TW TW |
|
|||||
|
2.3 You shall not
swear falsely. You shall not bear
false witness. You shall not speak
evil. You shall not harbour a
grudge. |
1 1 1 1 |
TW TW TW TW |
5.33 |
|||||
|
2.4 You shall not be
double-minded, nor double-tongued, for the double tongue
is a snare of death. |
1 1 |
TW TW |
|
|||||
|
2.5 Your word shall not
be false or empty but fulfilled by
action. |
1 1 |
TW TW |
|
|||||
|
2.6 You shall not be
covetous, nor a swindler, nor a hypocrite, nor
ill-tempered, nor proud. You shall not plot evil against your
neighbour. |
1 1 1 |
TW TW TW |
|
|||||
|
2.7 You shall not hate
anyone. But some you shall reprove, and for some you shall pray. And some you
shall love more than your own life. |
1 1 1 |
TW TW TW |
|
|||||
|
3.1 My child, flee from
all evil and from everything
like it. 3.2 Do not be angry,
for anger leads to murder; nor jealous nor contentious
nor hot-tempered, for all these things
breed murder. |
1 1 1 1 1 |
TK TK TK TK TK |
5.21,22 |
|||||
|
3.3 My child, do not be
lustful, for lust leads to
fornication; nor should you use
obscene speech or lustful gazes, for all these breed
acts of adultery. |
1 1 1 1 |
TK TK TK TK |
5.27 5.28 |
|||||
|
3.4 My child, do not be
a soothsayer, for this leads to
idolatry; nor an enchanter, nor
an astrologer, nor a magician; do not be willing to
even look at such things, for all these breed
idolatry. |
1 1 1 1 1 |
TK TK TK TK TK |
|
|||||
|
3.5 My child do not be
a liar, for lying leads to
theft; nor avaricious, nor
vainglorious, for all these breed
theft. |
1 1 1 1 |
TK TK TK TK |
|
|||||
|
3.6 My child, do not be
a grumbler, for this leads to
blasphemy; nor self-willed, nor
evil-minded, for all these breed
blasphemy. |
1 1 1 1 |
TK TK TK TK |
|
|||||
|
3.7 but be meek,
since the meek shall inherit the earth. |
1 |
TK/ TW |
5.5 |
|||||
|
3.8 Be patient and merciful,
and guileless, and quiet and good, and always
revering the words you have heard. |
1 1 1 |
TW TW TW |
5.7 |
|||||
|
3.9 You shall not exalt
yourself or admit arrogance into
your soul. Your soul shall not
associate with the lofty but you shall walk with
those who are righteous and humble. |
1 1 1 1 |
TW TW TW TW |
|
|||||
|
3.10 Accept the things
that happen to you as good, knowing that nothing is
done without God. |
1 1 |
TW TW |
|
|||||
|
4.1 My child, be mindful night and
day of the one who speaks the word of God to you. You shall
honour him as the Lord, for wherever the Lord's nature is spoken of, there
the Lord is. 4.2 You shall seek out daily the
presence of the saints to find support in their words. 4.3 You shall not cause
division; instead you shall reconcile those who quarrel. You shall judge
righteously. You shall not show partiality in reproving people for their
faults. |
1 1 1 1 1 1 1 1 |
TW TW TW TW TW TW TW TW |
|
|||||
|
4.4 You shall not doubt
whether a thing shall be or not. |
1 |
TW |
|
|||||
|
4.5 Do not be someone
holding out your hands to receive, but closing them when
it comes to giving. |
1 1 |
TW TW |
|
|||||
|
4.6 If you have earned
something through the work of your hands, you shall give something as a
ransom for your sins. |
1 1 |
TW TW |
|
|||||
|
4.7 You shall not
hesitate to give, nor grumble when giving, for you will know the
good paymaster of your reward. 4.8 You shall not turn
the needy away; but you shall hold everything in common with your brother,
and not say that anything is your own, for if you share in what is immortal, how much more in mortal
things? |
1 1 1 1 1 1 |
TW TW TW TW TW TW |
|
|||||
|
4.9 You shall not
withhold your hand from your son or your daughter, but from their youth you
shall teach them the fear of God. |
1 1 1 |
TW TW TW |
|
|||||
|
4.10 You shall not command in
bitterness your slave or your maid who trusts in the same God, lest they stop
revering the God who is over you both. For he comes not to call people according
to their status but he comes to those whom the
Spirit has prepared. 4.11 And you slaves
shall be subject to your masters, as symbols of God, with
reverence and fear. |
1 1 1 1 1 1 1 |
TW TW TW TW TW TW TW |
|
|||||
|
4.12 You shall hate all
hypocrisy and all that is not pleasing to the Lord. 4.13 You shall not
abandon the commandments of the Lord but shall keep what you have received
without adding or subtracting anything. 4.14 In the assembly you shall
confess your faults, and you shall not approach prayer with an evil
conscience. This is the way of life. |
1 1 1 1 1 1 |
TW TW TW TW TW TW |
|
|||||
|
5.1a And the way of
death is this. First of all, it is
evil and full of accursedness; |
1 1 |
TW TW |
|
|||||
|
5.1b murder,
adultery, lust, fornication, theft, idolatry, magic,
sorcery, robbery, | ||||||||